Ania 是一位義大利歌手

15歲就在義大利出道,現在大概22歲

沙啞、安靜、蘊含張力的優雅女聲 是她的特色

在夜深人靜的時候聽很棒

這裡有Ania詳細的介紹


這首歌的中文名字叫做 給你最愛的人

無意間逛別人網誌聽到的

因為很耐聽就去找了這張專輯來聽

這首歌收錄在 Ania-Nuda 2009這張專輯裡面 第九首

台灣很難買到這張專輯 有興趣的人可以先在網路上試聽

這邊就先聽這首歌




http://www.youmaker.com/




這首歌的歌詞:轉錄自

E L'alba Verrc --- By Ania


Prendimi cosi, prendimi cosi dal niente.

請你就這樣帶我走,一無所有的,就這樣帶我走。

Tienimi cosi, tienimi cosi per sempre.

請你就這樣守/抱著我,永遠這樣守/抱著我。

Notte prendi i sogni infranti

E fanne stelle scintillanti,

黑夜,你帶走破碎的夢想

並它們變成燦爛輝煌的星星,

Fammi guardare le mie rose

Arrampicarsi fino al sole,

ora che piove…

讓我觀看我的玫瑰花

在下雨之際,它們直向太陽延伸...

E l』alba verra fino a me,

而日昇將會臨到我這兒,

si, arrivera anche per me

是的,它也將會為我而來

e quando verra lei mi dira:

而當它來到時,它會對我說:

「ero gia qua, io ero gia qua.」

「我已經在這兒,我已經在這兒。」

Fammi luce buona stella,

lungo la strada, alla finestra.

善良的星星,請給我光亮,

在道路上,在窗口旁,

Prendi questi sogni infranti

e fanne musica o silenzi,

purche siano eterni…

請帶走這些破碎的夢想

將它們變成音樂,或 沉默,

以致它們成為永恆的...

E l』alba verra fino a me,

而日昇將會臨到我這兒,

si, arrivera anche per me

是的,它也將會為我而來

e quando verra lei mi dira:

而當它來到時,它會對我說:

「ero gia qua, io ero gia qua.」

「我已經在這兒,我已經在這兒。」

Non vedi sono qua?

Aiutami a sognar…

你沒看見我就在這兒嗎?

請你幫助我幻想...

E l』alba verra fino a me,

而日昇將會臨到我這兒,

si, arrivera anche per me

是的,它也將會為我而來

e quando verra lei mi dira:

而當它來到時,它會對我說:

「ero gia qua, io ero gia qua.」

「我已經在這兒,我已經在這兒。」

Prendimi cosi, prendimi cosi dal niente.

請你就這樣帶我走,一無所有的,就這樣帶我走。

Tienimi cosi, tienimi cosi per sempre.

請你就這樣守/抱著我,永遠這樣守/抱著我。




文章標籤
全站熱搜
創作者介紹
創作者 kasimu 的頭像
kasimu

Cogito ergo sum

kasimu 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣(570)