close



SID 這個樂團是最近新發現的樂團

從還是地下樂團時候 就發過多張專輯

聽說是彩虹樂團的師弟


他們很多首歌 目前比較喜歡紫陽花這首歌

主唱的歌聲評析了一下

他的聲音音調算是有賣點 一個好歌喉的歌手

仔細聽他的聲音會發現他往往在尾音的部份會有敏顯的張力 

這個部份跟西川貴教很相似

真假音技巧的部份 還不到hyde出神入化的感覺

他的特色應該是有很多的抖音! 是因為感情的投入嗎?



主唱的外型算是美型 

(迷吱聲 這張有人說娘)

 







一開始我以為這個團很韓國樣

後來才發現是個日本團 

地下樂團時候他們很喜歡扮的像女生

出道後 就變清淡了很多

這點我比較喜歡

搞不太清楚為什麼日本的視覺團往往很愛裝扮成女生的樣子

可是音樂卻是搖滾又重金屬!

清爽帥帥的也很棒阿! 重點是音樂嘛

期待他們有更棒的作品出現


成員:

Members:
マオ[Vocal] 10月23日生まれ 173cm・54kg
しんぢ[Guitar] 2月8日生まれ 178cm・57kg
御恵明希[Bass] 2月3日生まれ 175cm・55kg
ゆうや[Drum] 12月9日生まれ 180cm・60kg 



歌詞:

紫陽花

アーティスト シド
作詞 マオ
作曲 しんじ

残り香だけたよりに 過ぎし日想えば 
僕は弱く 枯れるまで只泣きました
帰る場所は違うけど 傘は一つしかなくて
僕は濡れたくないから さよならしました

紫陽花の花が咲くこの道の 角を曲がったら 
君の部屋まで僅かな距離 距離が今は遠く
少し伸びた 睫毛にかかる前髪も かきあげる手 爪を彩る紫も

僕の知らない君を 一つ見つける度に
一年という月日を 只、悔やみました

再会の朝に見たそれぞれ 暮らし 背負うもの 上手く笑えない
僕は僕と 後悔の渦へ

「またね。」と手を振って振り返る 薬指には 日焼けの痕
優しい嘘は 最初で 最後の
紫陽花の花が咲くこの道の 角を曲がったら 
君の部屋まで僅かな距離 距離が今は遠く



中文翻譯:
只依靠著殘香 想念著消逝的日子
我很軟弱 在枯萎之前只能哭泣
回去的地點不同 傘卻只有一把
我不想被淋濕 於是說了再見

從被紫陽花妝點著的街道拐角
到你的房間那僅有的距離 那段距離已經很遙遠了......
睫毛前的劉海稍微變長了 那漾著嫣紫放下筆梢的指尖也是如此

一直在探尋著我,所不知道的你
只是後悔著一年的時光

再會的早晨目睹了彼此的生活與背負的東西,卻差勁得可笑
霎時,我身處在後悔的漩渦中

[再見了。]揮著手說 回頭看見無名指上被曬黑的痕跡
溫柔的謊言 一開始便已看見了最後
從被紫陽花妝點著的街道拐角
到你的房間那僅有的距離 那段距離已經很遙遠了......
arrow
arrow
    全站熱搜

    kasimu 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()